Nu het eerste seizoen af is, richten wij onze ogen op het komende. We krijgen nog steeds veel suggesties en verhalen binnen van kijkers. Deze brief van een wat oudere kijker heeft in elk geval de interesse van de redactie.
Tijdens de voorbereidingen van de internationale Floriade 1992 waren aan het eind van de jaren ‘80 twee joodse vrouwen uit Moskou bij ons gelogeerd: zij kregen een retourbiljet Moskou-Amsterdam, anders niets.
Deze vrouwen, landbouwkundig ingenieurs (één van de weinig geoorloofde studierichtingen voor Joden indertijd) bereidden de Russische inzending van de Floriade voor. Toen één van de vrouwen hoorde dat wij de Franse taal min of meer machtig waren, vroeg zij mij of ik met haar moeder wilde corresponderen. Dat wilde ik en toen wij begin 1993 een week werden uitgenodigd in Moskou, heb ik de moeder, Esther F., ook ontmoet.
Zij vertelde wat haar in de oorlog is overkomen als secretaresse en vertaalster van Stalin. Ze vertaalde en verzorgde de Franse, Engelse, Duitse en Italiaanse correspondentie. In 1945 capituleerde Duitsland en Esther werd naar het westen gestuurd om te helpen bij de ondervraging van Hermann Göring.
Ze kreeg een militair uniform aangemeten en werd vervolgens de kamer met de voormalige Gestapo-baas ingestuurd. Göring zag de mooie jonge vrouw, zei dat hij nooit had geweten dat Russische vrouwen zo knap waren en gaf haar een handkus. Esther liep in paniek de zaal uit naar het toilet en boende minstens vijf minuten op haar hand, ging terug naar Göring en begon aan haar klus.
De redactie hoopt dat we meer te horen krijgen van mevrouw F. of haar familie. Mocht dat gebeuren, dan leest u het hier het eerst. Heeft u zelf nog een verhaal met ons te delen? Dan kunt u uw emails sturen naar ineuropa@vpro.nl.
